И это лучше делать на иностранном языке.

11 ноября 2016

Чаще всего людям проще читать на иностранном языке. Это потому, что чтение и аудирование имеют отношение к рецептивному виду речевой деятельности (когда есть необходимость в восприятии). Конечно же, проще воспринять, чем создать. Давайте просто использовать навыки чтения для развития своих знаний иностранного языка!

Для начала о том, почему важно читать.

1. Чтение способствует развитию головного мозга.

Вы в поисках цитаты в интернете. Соответственно, вы не только развлекаете свои знания этого языка, но еще и свой мозг.

2. Чтение очень сильно обогащает словарный запас (пассивный).

Письменная речь (литературная или нет) очень богаче устной. Это значит, что список слов увеличивается. Почему? Во время чтения они будут переведены, и вы будете читать их постоянно, чтобы вы быстрее запомните эти слова, чем механически их заучивая.

3. Чтение помогает разобраться с грамматикой.

В самом изучении английской грамматики самое сложное - это понять, зачем, зачем и почему, собственно, нужно употреблять все эти времена и конструкции. И все остальные 9 временных учебников и учителей заставляют учить, чтобы потянуть время. Это все время употребляют, да еще и часто. Достаточно обращать внимание и анализировать. Мне очень помогло.

4. Вы можете заниматься любым делом и без посторонней помощи.

Я не занимаюсь этим. Я хочу, чтобы ты все усиливал.

5. Перевод книг с английского до сих пор остается желать лучшего.

Я не скажу про все языки, но с английским реально какая-то беда. Лето 10 назад я перестал читать книги в переводе, чтобы не травмировать свою психику очевидными ошибками, когда переводчик, например, явно не разбирается во временных, и из-за этого возникает путаница в сюжете. В этом году мне дали почитать бестселлера Джоджо Мойса «До встречи с тобой», и я решила попробовать. Возможно, что изменились. («Он был в клочках», про расстроенного мужчину, «твоя сестра такая умная, которая станет президентом», хотя действие происходит в Англии, где президентов в принципе нет). В общем, читайте в оригинале.

Как читать.

1. Любимые книги и авторы.

Если уровень позволяет, то просто берите любимую книгу и вперед. Вы должны читать и не расстраиваться, если что-то не понимаете. Если любимой книги нет, то читайте хотя бы любимый жанр. Я думаю, что любовные романы просто так и смешные, чем исторические драмы, но это совсем не факт, что я просто люблю любовные романы, поэтому мне интересно их читать и на английском.

2. Чтение по уровням.

Существует отличная серия Oxford Graded Readers - это серия адаптированных книг для каждого уровня, начиная с буквально нулевого. После того, как несколько месяцев изучали английский. Для других языков тоже существуют подобные серии.

3. На уровне среднего уровня (средний) я бы все же рекомендовал переходить на настоящие книги.

Потому что раньше вы не могли читать неадаптированную литературу, тем быстрее вы выучите английский. В первой вашей неадаптированной книге вам будут казаться все слова. Поэтому мне нужно читать интересную книгу, чтобы получить хоть какую-то дополнительную мотивацию. Первый раз я читала Тайный сад Фрэнсис Элизы Бёрнетт. Джейн Остин. Это была книга для детей. В начале книги читать в оригинале. Это было нелегко.

4. Когда вы справитесь с первым неадаптированным текстом, дальше все пойдет легче.

Все, что вам нужно, это все еще незнакомые слова, и, возможно, вам придется только читать. Это часто можно повторять и явно важно для сюжета. В процессе чтения слово сотрясение мозга - сотрясение мозга.

В общем, если вы любите читать, то это относительно легкий и бесплатный способ выучить иностранный язык. Так что впереди в вашей первой книге на иностранном языке!